< Titus 3 >

1 Pvt them in remembrance that they bee subiect to the Principalities and powers, and that they bee obedient, and ready to euery good woorke,
Admonish them to be submissive to governors and magistrates, to obey their orders, and to be ready to every good work;
2 That they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men.
to slander no man, to avoid contention, to be gentle, shewing all meekness unto all men.
3 For wee our selues also were in times past vnwise, disobedient, deceiued, seruing the lustes and diuers pleasures, liuing in maliciousnes and enuie, hatefull, and hating one another:
For we also were formerly foolish, disobedient, going astray, enslaved to various disorderly appetites and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
4 But when that bountifulnesse and that loue of God our Sauiour toward man appeared,
But when the kindness and love of God our Saviour towards man appeared,
5 Not by the woorkes of righteousnesse, which we had done, but according to his mercie he saued vs, by the washing of the newe birth, and the renewing of the holy Ghost,
not for works of righteousness which we had done, but according to his own mercy He saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holy Spirit;
6 Which he shed on vs aboundantly, through Iesus Christ our Sauiour,
which He hath plentifully shed upon us, through Jesus Christ our Saviour:
7 That we, being iustified by his grace, should be made heires according to the hope of eternall life. (aiōnios g166)
that being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios g166)
8 This is a true saying, and these thinges I will thou shouldest affirme, that they which haue beleeued God, might be carefull to shewe foorth good woorkes. These things are good and profitable vnto men.
This is a word which ought to believed and observed, and concerning these things I would have thee stedfastly affirm, that they who have believed in God be careful to excel in good works: for these things are good and profitable to men.
9 But stay foolish questions, and genealogies, and contentions, and brawlings about the Lawe: for they are vnprofitable and vaine.
But avoid foolish questions, and genealogies, and strifes and contentions about the law; for they are unprofitable and vain:
10 Reiect him that is an heretike, after once or twise admonition,
reject therefore such an heretical man, after the first and second admonition; knowing that such a one is perverted,
11 Knowing that hee that is such, is peruerted, and sinneth, being damned of his owne selfe.
and sinneth as being self-condemned.
12 When I shall send Artemas vnto thee, or Tychicus, be diligent to come to mee vnto Nicopolis: for I haue determined there to winter.
When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, endeavour to come to me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
13 Bring Zenas the expounder of the Lawe, and Apollos on their iourney diligently, that they lacke nothing.
Forward Zenas the lawyer, and Apollos, on their journey carefully, that nothing may be wanting to them.
14 And let ours also learne to shewe foorth good woorkes for necessary vses, that they be not vnfruitfull.
And let our brethren-also learn to excel in good works for necessary exigencies, that they may not be unfruitful.
15 All that are with mee, salute thee. Greete them that loue vs in the faith. Grace bee with you all, Amen. ‘To Titus, elect the first bishoppe of the Church of the Cretians, written from Nicopolis in Macedonia.’
All that are with me salute thee. Salute them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

< Titus 3 >