< Titus 3 >
1 Pvt them in remembrance that they bee subiect to the Principalities and powers, and that they bee obedient, and ready to euery good woorke,
Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, to be ready to every good work,
2 That they speake euill of no man, that they be no fighters, but soft, shewing all meekenesse vnto all men.
to speak evil of no one, not to be quarrelsome—gentle, showing all meekness to all men,
3 For wee our selues also were in times past vnwise, disobedient, deceiued, seruing the lustes and diuers pleasures, liuing in maliciousnes and enuie, hatefull, and hating one another:
for we, also, were once thoughtless, disobedient, led astray, serving manifold desires and pleasures, living in malice and envy, odious—hating one another;
4 But when that bountifulnesse and that loue of God our Sauiour toward man appeared,
and when the kindness and the love to men of God our Savior appeared
5 Not by the woorkes of righteousnesse, which we had done, but according to his mercie he saued vs, by the washing of the newe birth, and the renewing of the holy Ghost,
(not by works that [are] in righteousness that we did but according to His kindness), He saved us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,
6 Which he shed on vs aboundantly, through Iesus Christ our Sauiour,
which He poured on us richly, through Jesus Christ our Savior,
7 That we, being iustified by his grace, should be made heires according to the hope of eternall life. (aiōnios )
that having been declared righteous by His grace, we may become heirs according to the hope of continuous life. (aiōnios )
8 This is a true saying, and these thinges I will thou shouldest affirme, that they which haue beleeued God, might be carefull to shewe foorth good woorkes. These things are good and profitable vnto men.
The word [is] steadfast; and concerning these things I intend you to affirm fully, that they may be thoughtful, to be leading in good works—who have believed God; these are the good and profitable things to men,
9 But stay foolish questions, and genealogies, and contentions, and brawlings about the Lawe: for they are vnprofitable and vaine.
but stand away from foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law—for they are unprofitable and vain.
10 Reiect him that is an heretike, after once or twise admonition,
Reject a heretical man, after a first and second admonition,
11 Knowing that hee that is such, is peruerted, and sinneth, being damned of his owne selfe.
having known that he has been subverted who [is] such, and sins, being self-condemned.
12 When I shall send Artemas vnto thee, or Tychicus, be diligent to come to mee vnto Nicopolis: for I haue determined there to winter.
When I will send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.
13 Bring Zenas the expounder of the Lawe, and Apollos on their iourney diligently, that they lacke nothing.
Diligently send forth Zenas the lawyer and Apollos on their way, that nothing to them may be lacking,
14 And let ours also learne to shewe foorth good woorkes for necessary vses, that they be not vnfruitfull.
and let them learn—ours also—to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.
15 All that are with mee, salute thee. Greete them that loue vs in the faith. Grace bee with you all, Amen. ‘To Titus, elect the first bishoppe of the Church of the Cretians, written from Nicopolis in Macedonia.’
All those with me greet you. Greet those cherishing us in faith. The grace [is] with you all!