< Song of Solomon 6 >

1 O the fairest among women, whither is thy welbeloued gone? whither is thy welbeloued turned aside, that we may seeke him with thee?
אנה הלך דודך היפה בנשים אנה פנה דודך ונבקשנו עמך׃
2 My welbeloued is gone downe into his garden to the beds of spices, to feede in the gardens, and to gather lilies.
דודי ירד לגנו לערוגות הבשם לרעות בגנים וללקט שושנים׃
3 I am my welbeloueds, and my welbeloued is mine, who feedeth among the lilies.
אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים׃
4 Thou art beautifull, my loue, as Tirzah, comely as Ierusale, terrible as an army with baners.
יפה את רעיתי כתרצה נאוה כירושלם אימה כנדגלות׃
5 Turne away thine eyes from me: for they ouercome mee: thine heare is like a flocke of goates, which looke downe from Gilead.
הסבי עיניך מנגדי שהם הרהיבני שערך כעדר העזים שגלשו מן הגלעד׃
6 Thy teeth are like a flocke of sheepe, which goe vp from the washing, which euery one bring out twinnes, and none is barren among them.
שניך כעדר הרחלים שעלו מן הרחצה שכלם מתאימות ושכלה אין בהם׃
7 Thy temples are within thy lockes as a piece of a pomegranate.
כפלח הרמון רקתך מבעד לצמתך׃
8 There are threescore Queenes and fourescore concubines and of the damsels without nober.
ששים המה מלכות ושמנים פילגשים ועלמות אין מספר׃
9 But my doue is alone, and my vndefiled, she is the onely daughter of her mother, and shee is deare to her that bare her: the daughters haue seene her and counted her blessed: euen the Queenes and the concubines, and they haue praised her.
אחת היא יונתי תמתי אחת היא לאמה ברה היא ליולדתה ראוה בנות ויאשרוה מלכות ופילגשים ויהללוה׃
10 Who is shee that looketh foorth as the morning, fayre as the moone, pure as the sunne, terrible as an armie with banners!
מי זאת הנשקפה כמו שחר יפה כלבנה ברה כחמה אימה כנדגלות׃
11 I went downe to the garden of nuttes, to see the fruites of the valley, to see if the vine budded, and if the pomegranates flourished.
אל גנת אגוז ירדתי לראות באבי הנחל לראות הפרחה הגפן הנצו הרמנים׃
12 I knewe nothing, my soule set me as the charets of my noble people.
לא ידעתי נפשי שמתני מרכבות עמי נדיב׃
13 Returne, returne, O Shulamite, returne: returne that we may behold thee. What shall you see in the Shulamite, but as the company of an armie?
שובי שובי השולמית שובי שובי ונחזה בך מה תחזו בשולמית כמחלת המחנים׃

< Song of Solomon 6 >