< Song of Solomon 1 >
The Song of Songs, which is Solomon's.
2 Let him kisse me with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine.
Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth, The woman speaking to the man for your love is better than wine.
3 Because of the sauour of thy good ointments thy name is as an ointment powred out: therefore the virgins loue thee.
Your anointing oils have a delightful fragrance; your name is like flowing perfume, so the young women love you.
4 Drawe me: we will runne after thee: the King hath brought me into his chabers: we will reioyce and be glad in thee: we will remember thy loue more then wine: the righteous do loue thee.
Take me with you, and we will run. The woman speaking to herself The king has brought me into his rooms. The woman speaking to the man We are glad; We rejoice about you; let us celebrate your love; it is better than wine. It is natural for the other women to adore you.
5 I am blacke, O daughters of Ierusalem, but comely, as the tentes of Kedar, and as the curtaines of Salomon.
I am dark but lovely, you daughters of Jerusalem— dark like the tents of Kedar, lovely like the curtains of Solomon.
6 Regard ye me not because I am blacke: for the sunne hath looked vpon mee. The sonnes of my mother were angry against mee: they made me the keeper of ye vines: but I kept not mine owne vine.
Do not stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept.
7 Shewe me, O thou, whome my soule loueth, where thou feedest, where thou liest at noone: for why should I be as she that turneth aside to the flockes of thy companions?
Tell me, you whom my soul loves, where do you feed your flock? Where do you rest your flock at noontime? Why should I be like someone who wanders beside the flocks of your companions?
8 If thou knowe not, O thou the fairest among women, get thee foorth by the steps of the flocke, and feede thy kiddes by the tents of the shepheards.
If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of my flock, and pasture your young goats near the shepherds' tents.
9 I haue compared thee, O my loue, to the troupe of horses in the charets of Pharaoh.
I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariot horses.
10 Thy cheekes are comely with rowes of stones, and thy necke with chaines.
Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
11 We will make thee borders of golde with studdes of siluer.
We will make for you gold ornaments with silver studs.
12 Whiles the King was at his repast, my spikenard gaue the smelll thereof.
While the king lay on his couch, my nard emitted its fragrance.
13 My welbeloued is as a bundle of myrrhe vnto me: he shall lie betweene my breasts.
My beloved is to me like a bag of myrrh that spends the night lying between my breasts.
14 My welbeloued is as a cluster of camphire vnto me in the vines of Engedi.
My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi.
15 My loue, beholde, thou art faire: beholde, thou art faire: thine eyes are like the doues.
Listen, you are beautiful, my love; listen, you are beautiful; your eyes are doves.
16 My welbeloued, beholde, thou art faire and pleasant: also our bed is greene:
Listen, you are handsome, my beloved, how handsome. The lush plants are our bed.
17 The beames of our house are cedars, our rafters are of firre.
The beams of our house are cedars; our rafters are firs.