< Romans 9 >
1 I say the trueth in Christ, I lye not, my conscience bearing mee witnes in the holy Ghost,
I say the truth in Christ, I lye not, (my conscience bearing me witness in the holy Ghost, )
2 That I haue great heauinesse, and continuall sorow in mine heart.
that I have great grief and continual sorrow in my heart:
3 For I woulde wish my selfe to be separate from Christ, for my brethren that are my kinsemen according to the flesh,
for I could wish that I myself were made a curse after the manner of Christ, for my brethren, my kindred according to the flesh;
4 Which are the Israelites, to whome perteineth the adoption, and the glory, and the Couenants, and the giuing of the Lawe, and the seruice of God, and the promises.
who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the form of divine worship, and the promises:
5 Of whome are the fathers, and of whome concerning the flesh, Christ came, who is God ouer all, blessed for euer, Amen. (aiōn )
whose are the fathers, and of whom, as to the flesh, Christ came, who is over all God blessed for ever. Amen. (aiōn )
6 Notwithstanding it can not bee that the worde of God should take none effect: for all they are not Israel, which are of Israel:
Not that the word of God hath failed. For they are not all Israel, who are descended from Israel.
7 Neither are they all children, because they are the seede of Abraham: but, In Isaac shall thy seede be called:
Nor because they are the seed of Abraham, are they all children of promise: but "in Isaac shall thy seed be called."
8 That is, they which are the children of the flesh, are not the children of God: but the children of the promise, are counted for the seede.
That is, not the children of the flesh are the children of God, but the children of the promise are accounted for the seed.
9 For this is a worde of promise, In this same time wil I come, and Sara shall haue a sonne.
For this is the word of the promise, "According to this time will I come, and Sarah shall have a son:"
10 Neither he onely felt this, but also Rebecca when shee had conceiued by one, euen by our father Isaac.
and not to her only; but Rebecca also being with child by our father Isaac,
11 For yer the children were borne, and when they had neither done good, nor euill (that the purpose of God might remaine according to election, not by workes, but by him that calleth)
(when the children were not yet born, nor had done either good or evil, that the purpose of God according to his choice might abide, not on account of works, but of Him that calleth, ) it was said to her, the elder shall serve the younger:
12 It was said vnto her, The elder shall serue the yonger.
as it is written,
13 As it is written, I haue loued Iacob, and haue hated Esau.
"I loved Jacob and I hated Esau."
14 What shall wee say then? Is there vnrighteousnes with God? God forbid.
What shall we say then? Is there injustice in God?
15 For he saith to Moses, I wil haue mercy on him, to whom I wil shew mercie: and wil haue compassion on him, on who I wil haue copassion.
God forbid! For He saith to Moses, "I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion."
16 So then it is not in him that willeth, nor in him that runneth, but in God that sheweth mercy.
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
17 For the Scripture saith vnto Pharao, For this same purpose haue I stirred thee vp, that I might shewe my power in thee, and that my Name might be declared throughout al the earth.
And the scripture saith unto Pharaoh, for this very purpose have I raised thee up, that I may shew forth my power in thee, and that my name may be declared through all the earth.
18 Therefore he hath mercie on whome he will, and whom he will, he hardeneth.
So then He hath mercy on whom He pleaseth, and whom He will, He hardeneth.
19 Thou wilt say then vnto me, Why doeth he yet complaine? for who hath resisted his will?
Thou wilt say then, Why doth he yet blame us? who hath resisted his will?
20 But, O man, who art thou which pleadest against God? shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
Nay but, O man, who art thou, that disputest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
21 Hath not the potter power of the clay to make of the same lumpe one vessell to honour, and another vnto dishonour?
Hath not the potter power over the clay, out of the same mass to make one vessel to honor and another to dishonor?
22 What and if God would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction?
And what if God, though resolved to shew his displeasure at last, and to make known his power, yet bore with much long-suffering the vessels of wrath fitted to destruction?
23 And that hee might declare the riches of his glory vpon the vessels of mercy, which hee hath prepared vnto glory?
and that He might make known the riches of his glory in the vessels of mercy, which He hath prepared for glory?
24 Euen vs whome hee hath called, not of of the Iewes onely, but also of the Gentiles,
whom He hath also called, even us, not only of the Jews, but also of the Gentiles.
25 As he sayth also in Osee, I will call them, My people, which were not my people: and her, Beloued, which was not beloued.
As He saith also in Hosea, I will call them my people, who were not my people, and her beloved, who was not beloved.
26 And it shalbe in the place where it was said vnto them, Ye are not my people, that there they shalbe called, The children of the liuing God.
And in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called the children of the living God.
27 Also Esaias cryeth concerning Israel, Though the number of the children of Israel were as the sand of the sea, yet shall but a remnant be saued.
And Esaias crieth out concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, only a remnant shall be saved.
28 For he wil make his account, and gather it into a short summe with righteousnes: for the Lord will make a short count in the earth.
For in finishing the account and cutting it short in righteousness, the Lord will make a short work upon the earth.
29 And as Esaias sayde before, Except the Lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as Sodom, and had bene like to Gomorrha.
And as Esaias said before, "Except the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and we had been made like unto Gomorrah."
30 What shall we say then? That the Gentiles which folowed not righteousnes, haue attained vnto righteousnes, euen the righteousnes which is of faith.
What shall we say then? that the Gentiles, who sought not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith;
31 But Israel which followed the Lawe of righteousnes, could not arteine vnto the Law of righteousnes.
but Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness: why?
32 Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the workes of the Lawe: for they haue stumbled at the stumbling stone,
because they sought it not by faith, but by the works of the law, for they stumbled at that stumbling-stone;
33 As it is written, Beholde, I lay in Sion a stumbling stone, and a rocke to make men fall: and euery one that beleeueth in him, shall not be ashamed.
as it is written, "Behold I lay in Sion a stone of stumbling and a rock of offence:" and again, "Whosoever believeth on Him shall not be ashamed."