< Romans 9 >

1 I say the trueth in Christ, I lye not, my conscience bearing mee witnes in the holy Ghost,
I saye the trueth in Christ and lye not in that wherof my conscience beareth me witnes in the holy gost
2 That I haue great heauinesse, and continuall sorow in mine heart.
that I have gret hevynes and continuall sorowe in my hert.
3 For I woulde wish my selfe to be separate from Christ, for my brethren that are my kinsemen according to the flesh,
For I have wysshed my selfe to be cursed from Christ for my brethren and my kynsmen as pertayninge to the flesshe
4 Which are the Israelites, to whome perteineth the adoption, and the glory, and the Couenants, and the giuing of the Lawe, and the seruice of God, and the promises.
which are the Israelites. To whom pertayneth the adopcion and the glorie and the covenauntes and the law that was geven and the service of God and the promyses:
5 Of whome are the fathers, and of whome concerning the flesh, Christ came, who is God ouer all, blessed for euer, Amen. (aiōn g165)
whose also are the fathers and they of whome (as concernynge the flesshe) Christ came which is God over all thinges blessed for ever Amen. (aiōn g165)
6 Notwithstanding it can not bee that the worde of God should take none effect: for all they are not Israel, which are of Israel:
I speake not these thinges as though the wordes of god had take none effecte. For they are not all Israelites which came of Israel:
7 Neither are they all children, because they are the seede of Abraham: but, In Isaac shall thy seede be called:
nether are they all chyldren strayght waye because they are the seed of Abraham. But in Isaac shall thy seede be called:
8 That is, they which are the children of the flesh, are not the children of God: but the children of the promise, are counted for the seede.
that is to saye they which are the chyldren of the flesshe are not the chyldren of god. But the chyldren of promes are counted the seede.
9 For this is a worde of promise, In this same time wil I come, and Sara shall haue a sonne.
For this is a worde of promes aboute this tyme will I come and Sara shall have a sonne.
10 Neither he onely felt this, but also Rebecca when shee had conceiued by one, euen by our father Isaac.
Nether was it so wt her only: but also when Rebecca was with chylde by one I meane by oure father Isaac
11 For yer the children were borne, and when they had neither done good, nor euill (that the purpose of God might remaine according to election, not by workes, but by him that calleth)
yeer the chyldren were borne when they had nether done good nether bad: that the purpose of God which is by election myght stonde
12 It was said vnto her, The elder shall serue the yonger.
it was sayde vnto her not by the reason of workes but by grace of ye caller: the elder shall serve the yonger.
13 As it is written, I haue loued Iacob, and haue hated Esau.
As it is written: Iacob he loved but Esau he hated.
14 What shall wee say then? Is there vnrighteousnes with God? God forbid.
What shall we saye then? is there eny vnrightewesses with God? God forbyd.
15 For he saith to Moses, I wil haue mercy on him, to whom I wil shew mercie: and wil haue compassion on him, on who I wil haue copassion.
For he sayth to Moses: I will shewe mercye to who I shewe mercy: and will have compassion on whom I have copassion.
16 So then it is not in him that willeth, nor in him that runneth, but in God that sheweth mercy.
So lieth it not then in a mans will or cunnynge but in ye mercye of god.
17 For the Scripture saith vnto Pharao, For this same purpose haue I stirred thee vp, that I might shewe my power in thee, and that my Name might be declared throughout al the earth.
For the scripture sayth vnto Pharao: Even for this same purpose have I stered ye vp to shewe my power on ye and that my name myght be declared thorow out all the worlde.
18 Therefore he hath mercie on whome he will, and whom he will, he hardeneth.
So hath he mercye on whom he will and whom he will he maketh hearde herted.
19 Thou wilt say then vnto me, Why doeth he yet complaine? for who hath resisted his will?
Thou wilt saye then vnto me: why then blameth he vs yet? For who can resist his will?
20 But, O man, who art thou which pleadest against God? shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
But o man what arte thou which disputest with God? Shall the worke saye to the workeman: why hast thou made me on this fassion?
21 Hath not the potter power of the clay to make of the same lumpe one vessell to honour, and another vnto dishonour?
Hath not the potter power over the claye even of the same lompe to make one vessell vnto honoure and a nother vnto dishonoure?
22 What and if God would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction?
Even so God willynge to shewe his wrath and to make his power knowen suffered with longe pacience the vessels of wrath ordeyned to damnacion
23 And that hee might declare the riches of his glory vpon the vessels of mercy, which hee hath prepared vnto glory?
that he myght declare ye ryches of his glory on the vessels of mercye which he had prepayred vnto glorie:
24 Euen vs whome hee hath called, not of of the Iewes onely, but also of the Gentiles,
that is to saye vs which he called not of the Iewes only but also of ye gentyls.
25 As he sayth also in Osee, I will call them, My people, which were not my people: and her, Beloued, which was not beloued.
As he sayth in Osee: I will call them my people which were not my people: and her beloved which was not beloved.
26 And it shalbe in the place where it was said vnto them, Ye are not my people, that there they shalbe called, The children of the liuing God.
And it shall come to passe in the place where it was sayd vnto them ye are not my people: that there shalbe called the chyldren of the lyvynge God.
27 Also Esaias cryeth concerning Israel, Though the number of the children of Israel were as the sand of the sea, yet shall but a remnant be saued.
But Esaias cryeth concernynge Israel though the nomber of the chyldren of Israel be as the sonde of the see yet shall a remnaut be saved.
28 For he wil make his account, and gather it into a short summe with righteousnes: for the Lord will make a short count in the earth.
He finyssheth the worde verely and maketh it short in ryghtwesses. For a short worde will god make on erth.
29 And as Esaias sayde before, Except the Lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as Sodom, and had bene like to Gomorrha.
And as Esaias sayd before: Except the Lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as Zodoma and had bene lykened to Gomorra.
30 What shall we say then? That the Gentiles which folowed not righteousnes, haue attained vnto righteousnes, euen the righteousnes which is of faith.
What shall we saye then? We saye that the gentyls which followed not rightewesnes have overtaken rightewesnes: I meane the rightewesnes which cometh of fayth.
31 But Israel which followed the Lawe of righteousnes, could not arteine vnto the Law of righteousnes.
But Israel which folowed the lawe of rightewesnes coulde not attayne vnto ye lawe of rightewesnes.
32 Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the workes of the Lawe: for they haue stumbled at the stumbling stone,
And wherfore? Because they sought it not by fath: but as it were by the workes of the lawe. For they have stombled at the stomblynge stone.
33 As it is written, Beholde, I lay in Sion a stumbling stone, and a rocke to make men fall: and euery one that beleeueth in him, shall not be ashamed.
As it is written: Beholde I put in Syon a stomblynge stone and a rocke which shall make men faule. And none yt beleve on him shalbe a shamed.

< Romans 9 >