< Romans 7 >
1 Knowe yee not, brethren, (for I speake to them that knowe the Lawe) that the Lawe hath dominion ouer a man as long as he liueth?
Are ye ignorant, brethren, (for I speak to them that know the law) that the law hath power over a man, only so long as it liveth?
2 For the woman which is in subiection to a man, is bound by the Lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man.
For a married woman is bound by the law to her husband while he is living; but if her husband die, she is discharged from the law of her husband.
3 So then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the Law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man.
Therefore while her husband is living, she shall be called an adulteress if she become another man's: but if her husband be dead, she is free from the law; so that she is not an adulteress, though she become another man's.
4 So yee, my brethren, are dead also to the Law by ye body of Christ, that ye should be vnto an other, euen vnto him that is raised vp from the dead, that we should bring foorth fruite vnto God.
And thus, my brethren, ye also are dead to the law by the body of Christ; that ye might become another's, even his who is raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.
5 For when we were in ye flesh, the affections of sinnes, which were by the Law, had force in our members, to bring foorth fruit vnto death.
For when we were in the flesh, the sinful passions while we were under the law operated in our bodies so as to bring forth fruit unto death.
6 But now we are deliuered from the Lawe, he being dead in whom we were holden, that we should serue in newnesse of Spirite, and not in the oldnesse of the letter.
But now we are delivered from the law, that being dead by which we were bound, that we might serve God in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
7 What shall we say then? Is the Lawe sinne? God forbid. Nay, I knewe not sinne, but by the Lawe: for I had not knowen lust, except the Lawe had sayd, Thou shalt not lust.
What shall we say then? is the law sin? God forbid! Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust to be sinful, if the law had not said, "Thou shalt not covet."
8 But sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the Lawe sinne is dead.
But sin taking occasion by the commandment wrought in me all manner of concupiscence: for without the law sin was dead.
9 For I once was aliue, without the Law: but when the commandement came, sinne reuiued,
And I was heretofore alive without the law: but when the commandment came, sin revived, and I died:
10 But I died: and the same commandement which was ordeined vnto life, was found to be vnto me vnto death.
and the commandment which was intended to life, I found to be unto death.
11 For sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me.
For sin taking occasion by the commandment deceived me, and by it slew me.
12 Wherefore the Lawe is holy, and that commandement is holy, and iust, and good.
So that the law is holy; and the commandment holy, and just, and good.
13 Was that then which is good, made death vnto me? God forbid: but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me by that which is good, that sinne might be out of measure sinfull by the commandement.
Was then that which is good made death unto me? God forbid! But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good: that sin might be shewn by the commandment to be exceeding sinful.
14 For we knowe that the Law is spirituall, but I am carnall, solde vnder sinne.
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
15 For I alow not that which I do: for what I would, that do I not: but what I hate, that do I.
For that which I do, I allow not: for I do not that which I would; but what I hate, this I do.
16 If I doe then that which I woulde not, I consent to the Lawe, that it is good.
And if I do that which I would not, I consent to the law that it is good:
17 Nowe then, it is no more I, that doe it, but sinne that dwelleth in me.
but now I am no more the doer of it, but sin that dwelleth in me.
18 For I know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but I find no meanes to perform that which is good.
For I know that in me (that is in my flesh) dwelleth no good: for to will is present with me, but how to perform that which is good, I find not.
19 For I doe not the good thing, which I would, but the euil, which I would not, that do I.
For I do not the good that I would; but the evil which I would not, this I do.
20 Nowe if I do that I would not, it is no more I that doe it, but the sinne that dwelleth in me.
Now if I do that which I would not, I am no more the doer of it, but sin that dwelleth in me.
21 I finde then that when I would doe good, I am thus yoked, that euill is present with me.
I find then a kind of law, that when I would do good, evil besets me.
22 For I delite in the Law of God, concerning the inner man:
For I delight in the law of God, as to the inward man:
23 But I see another Law in my members, rebelling against the Lawe of my minde, and leading me captiue vnto the lawe of sinne, which is in my members.
but I perceive another law in my body warring against the law of my mind, and captivating me to the law of sin, which is in my body.
24 O wretched man that I am, who shall deliuer me from the body of this death!
Wretched man that I am! who shall deliver me from this body of death?
25 I thanke God through Iesus Christ our Lord. Then I my selfe in my minde serue the Lawe of God, but in my flesh the lawe of sinne.
The grace of God through Jesus Christ our Lord. So then with my mind I serve the law of God, but with the flesh the law of sin.