< Romans 6 >
1 What shall we say then? Shall we continue still in sinne, that grace may abounde? God forbid.
What, then, shall we say? Shall we continue in sin that grace may abound?
2 Howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein?
It can not be. How shall we that are dead to sin, live any longer in it?
3 Knowe ye not, that all we which haue bene baptized into Iesus Christ, haue bene baptized into his death?
Know you not that as many of us as were immersed into Christ Jesus, were immersed into his death?
4 We are buried then with him by baptisme into his death, that like as Christ was raysed vp from the dead to the glorie of the Father, so we also should walke in newnesse of life.
Therefore, we are buried with him, by immersion, into death, that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in a new life.
5 For if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection,
For if we have become united to him by the likeness of his death, we shall certainly be united to him by the likeness of his resurrection;
6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne.
knowing this, that our former man has been crucified with him, in order that the sinful body may be deprived of its power, so that we should no longer serve sin:
7 For he that is dead, is freed from sinne.
for he that is dead is freed from sin.
8 Wherefore, if we bee dead with Christ, we beleeue that we shall liue also with him,
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him;
9 Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more: death hath no more dominion ouer him.
because we know that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death has dominion over him no longer;
10 For in that hee died, hee died once to sinne but in that he liueth, he liueth to God.
for, as it regards his dying, he, once for all, died to sin; but as it regards his living, he lives to God.
11 Likewise thinke ye also, that ye are dead to sin, but are aliue to God in Iesus Christ our Lord.
So also do you count yourselves as dead indeed to sin, but as living to God, in Christ Jesus our Lord.
12 Let not sinne reigne therefore in your mortal body, that ye should obey it in ye lusts therof:
Therefore, let not sin reign in your mortal body so that you obey it;
13 Neither giue ye your members, as weapons of vnrighteousnes vnto sinne: but giue your selues vnto God, as they that are aliue from the dead, and giue your members as weapons of righteousnesse vnto God.
and present not your members to sin, as instruments of unrighteousness: but present yourselves to God, as alive from the dead; and your members to God, as instruments of righteousness.
14 For sinne shall not haue dominion ouer you: for ye are not vnder ye Lawe, but vnder grace.
For sin shall not have dominion over you; for you are not under law, but under grace.
15 What then? shall we sinne, because we are not vnder the Law, but vnder grace? God forbid.
What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? It can not be.
16 Knowe ye not, that to whomsoeuer yee giue your selues as seruats to obey, his seruants ye are to whom ye obey, whether it be of sinne vnto death, or of obedience vnto righteousnesse?
Know you not, that to whom you present yourselves as servants to obey, his servants you are whom you obey, whether of sin that leads to death, or of obedience that leads to righteousness?
17 But God be thanked, that ye haue beene the seruants of sinne, but yee haue obeyed from the heart vnto the forme of the doctrine, wherunto ye were deliuered.
But thanks be to God, that though you were the servants of sin, yet you have obeyed from the heart the form of teaching, in which you have been instructed;
18 Being then made free from sinne, yee are made the seruants of righteousnesse.
and being made free from sin, you have become the servants of righteousness.
19 I speake after the maner of man, because of the infirmitie of your flesh: for as yee haue giuen your members seruants to vncleannes and to iniquitie, to commit iniquitie, so now giue your mebers seruants vnto righteousnesse in holinesse.
I speak of what is common among men, oil account of the weakness of your flesh: for as you have presented your members as servants to uncleanness, and to lawlessness, in order to lawlessness, so now present your members as servants to righteousness, in order to holiness.
20 For when ye were the seruants of sinne, ye were freed from righteousnesse.
For when you were the servants of sin, you were free with respect to righteousness.
21 What fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? For the ende of those things is death.
What fruit, therefore, had you at that time, in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
22 But now being freed from sinne, and made seruants vnto God, ye haue your fruit in holines, and the end, euerlasting life. (aiōnios )
But now, since you have been made free from sin, and have become servants to God, you have your fruit to holiness, and the end, eternal life. (aiōnios )
23 For the wages of sinne is death: but the gift of God is eternall life, through Iesus Christ our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (aiōnios )