< Romans 2 >
1 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoeuer thou art that condemnest: for in that that thou condemnest another, thou condemnest thy selfe: for thou that condemnest, doest the same things.
Therfore arte thou inexcusable o man whosoever thou be yt iudgest. For in ye same wherin thou iudgest another thou condemnest thy selfe. For thou that iudgest doest eve the same selfe thinges
2 But we know that the iudgement of God is according to trueth, against them which comit such things.
But we are sure that the iudgement of God is accordinge to trueth agaynst them which commit soche thinges.
3 And thinkest thou this, O thou man, that condemnest them which doe such thinges, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of God?
Thikest thou this O thou ma that iudgest them which do soche thinges and yet doest eve the very same yt thou shalt escape ye iudgemet of God?
4 Or despisest thou the riches of his bountifulnesse, and patience, and long sufferance, not knowing that the bountifulnesse of God leadeth thee to repentance?
Ether despisest thou the riches of his goodnes paciece and longe sufferaunce? and remembrest not how that the kyndnes of God ledith the to repentaunce?
5 But thou, after thine hardnesse, and heart that canot repent, heapest vp as a treasure vnto thy selfe wrath against the day of wrath, and of the declaration of the iust iudgement of God,
But thou after thyne harde herte yt canot repet heapest ye togedder the treasure of wrath agaynste the daye of vengeauce when shalbe opened ye rightewes iudgemet of god
6 Who wil reward euery man according to his woorkes:
which will rewarde every ma accordinge to his dedes:
7 That is, to them which through patience in well doing, seeke glorie, and honour, and immortalitie, euerlasting life: (aiōnios )
that is to saye prayse honoure and immortalite to them which cotinue in good doynge and seke eternall lyfe. (aiōnios )
8 But vnto them that are contentious and disobey the trueth, and obey vnrighteousnesse, shalbe indignation and wrath.
But vnto them that are rebellious and disobey the trueth yet folowe iniquytie shall come indignacion and wrath
9 Tribulation and anguish shalbe vpon the soule of euery man that doeth euill: of the Iewe first, and also of the Grecian.
tribulacion and anguysshe vpon the soule of every man that doth evyll: of the Iewe fyrst and also of the gentyll.
10 But to euery man that doeth good, shalbe glory, and honour, and peace: to the Iew first, and also to the Grecian.
To every man that doth good shall come prayse honoure and peace to ye Iewe fyrst and also to the gentyll.
11 For there is no respect of persons with God.
For ther is no parcialyte with god. But whosoever hath synned with out lawe shall perisshe wt out lawe.
12 For as many as haue sinned without the Lawe, shall perish also without the Lawe: and as many as haue sinned in the Lawe, shall be iudged by the Lawe,
And as many as haue synned vnder the lawe shalbe iudged by the lawe.
13 (For the hearers of the Lawe are not righteous before God: but the doers of the Lawe shalbe iustified.
For before god they are not ryghteous which heare ye lawe: but the doers of the lawe shalbe iustified.
14 For when the Gentiles which haue not the Lawe, doe by nature, the things conteined in the Lawe, they hauing not the Lawe, are a Lawe vnto themselues,
For if the gentyls which have no lawe do of nature the thynges contayned in the lawe: then they havynge no lawe are a lawe vnto them selves
15 Which shew the effect of the Lawe written in their hearts, their conscience also bearing witnes, and their thoughts accusing one another, or excusing, )
which shewe the dede of the lawe wrytten in their hertes: whyll their conscience beareth witnes vnto them and also their thoughtes accusynge one another or excusynge
16 At the day when God shall iudge the secretes of men by Iesus Christ, according to my Gospel.
at the daye when god shall iudge the secretes of men by Iesus Christ accordinge to my Gospell.
17 Beholde, thou art called a Iewe, and restest in the Lawe, and gloriest in God,
Beholde thou arte called a Iewe and trustest in the lawe and reioysist in God
18 And knowest his will, and triest the things that dissent from it, in that thou art instructed by the Lawe:
and knowest his will and hast experience of good and bad in that thou arte informed by the lawe:
19 And persuadest thy selfe that thou art a guide of the blinde, a light of them which are in darkenesse,
and belevest that thou thy silfe arte a gyde vnto the blynde a lyght to them which are in darcknes
20 An instructer of them which lacke discretion, a teacher of the vnlearned, which hast the forme of knowledge, and of the truth in ye Law.
an informer of them which lacke discrecio a teacher of vnlearned which hast the ensample of that which ought to be knowen and of the truth in the lawe.
21 Thou therefore, which teachest another, teachest thou not thy selfe? thou that preachest, A man should not steale, doest thou steale?
But thou which teachest another teachest not thy selfe. Thou preachest a man shuld not steale: and yet thou stealest.
22 Thou that saist, A man should not commit adulterie, doest thou commit adulterie? thou that abhorrest idoles, committest thou sacrilege?
Thou sayst a man shuld not commit advoutry: and thou breakest wedlocke. Thou abhorrest ymages and robbest God of his honoure.
23 Thou that gloriest in the Lawe, through breaking the Lawe, dishonourest thou God?
Thou reioysest in the lawe and thorow breakinge the lawe dishonourest God.
24 For ye Name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
For the name of god is evyll spoken of amonge the Gentyls thorowe you as it is written.
25 For circucision verely is profitable, if thou do the Lawe: but if thou be a transgressour of the Lawe, thy circumcision is made vncircumcision.
Circumcisio verely avayleth if thou kepe the lawe. But if thou breake the lawe thy circumcision is made vncircumcision.
26 Therefore if the vncircumcision keepe the ordinances of the Lawe, shall not his vncircumcision be counted for circumcision?
Therfore if the vncircumcised kepe the ryght thinges contayned in the lawe: shall not his vncircumcision be counted for circumcision?
27 And shall not vncircumcision which is by nature (if it keepe the Lawe) condemne thee which by the letter and circumcision art a transgressour of the Lawe?
And shall not vncircumcision which is by nature (yf it kepe the lawe) iudge the which beynge vnder the letter and circumcision dost transgresse the lawe?
28 For hee is not a Iewe, which is one outwarde: neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
For he is not a Iewe which is a Iewe out warde. Nether is that thynge circumcision which is outwarde in the flesshe.
29 But he is a Iewe which is one within, and the circumcision is of the heart, in the spirite not in the letter, whose praise is not of men, but of God.
But he is a Iewe which is hid wythin and the circucisio of ye herte is the true circumcision which is in the sprete and not in ye letter whose prayse is not of men but of god.