< Revelation 3 >

1 ANd write vnto the Angel of the Church which is at Sardis, These things saith he that hath the seuen Spirits of God, and the seuen starres, I knowe thy workes: for thou hast a name that thou liuest, but thou art dead.
‘To the angel of the church in Sardis write: These are the words of him who has the seven spirits of God and the seven stars; – I know your life, and that people say of you that you are living, though you are dead.
2 Be awake, and strengthen the things which remaine, that are readie to die: for I haue not found thy workes perfite before God.
Be on the watch, and strengthen what still survives, though once it was all but dead; for I have not found your life perfect in the eyes of my God.
3 Remember therefore, how thou hast receiued and heard, and hold fast and repent. If therefore thou wilt not watch, I will come on thee as a thiefe, and thou shalt not know what houre I wil come vpon thee.
Therefore remember what you have received and heard, and lay it to heart and repent. Unless you are on the watch, I will come like a thief, and you will not know at what hour I am coming to you.
4 Notwithstanding thou hast a few names yet in Sardis, which haue not defiled their garments: and they shall walke with me in white: for they are worthy.
Yet there are some few among you at Sardis who did not soil their robes; they will walk with me, robed in white, for they are worthy.
5 He that ouercommeth, shalbe clothed in white araye, and I will not put out his name out of the booke of life, but I will confesse his name before my Father, and before his Angels.
Those who conquer will be clothed in these white robes, and I will not strike their name out of the book of life; but I will own them before my Father, and before his angels.
6 Let him that hath an eare, heare, what the Spirite saith vnto the Churches.
Let those who have ears hear what the Spirit is saying to the churches.
7 And write vnto ye Angel of ye Church which is of Philadelphia, These things saith he that is Holy, and True, which hath ye keye of Dauid, which openeth and no man shutteth, and shutteth and no man openeth,
‘To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the Key of David, who opens and no one will shut, and shuts and no one opens:
8 I knowe thy workes: beholde, I haue set before thee an open doore, and no man can shut it: for thou hast a litle strength and hast kept my worde, and hast not denied my Name.
I know your life (see, I have set a door open before you which no one is able to shut), I know that, though you have but little strength, you kept my teaching in mind, and did not disown my name.
9 Behold, I will make them of the Synagogue of Satan, which call themselues Iewes, and are not, but doe lye: beholde, I say, I will make them, that they shall come and worship before thy feete, and shall knowe that I haue loued thee.
Listen, I give some of the congregation of Satan, the people who declare that they are God’s people, though they are not, but are lying – I will make them come and bow down at your feet, and they will learn that I loved you.
10 Because thou hast kept the woorde of my patience, therefore I wil deliuer thee from the houre of tentation, which will come vpon all the world, to trie them that dwell vpon the earth.
Because you kept in mind the story of my endurance, I will keep you in the hour of trial that is about to come on the whole world, the hour that will test all who are living on earth.
11 Beholde, I come shortly: holde that which thou hast, that no man take thy crowne.
I will come quickly. Hold to what you have received so that no one may take your crown.
12 Him that ouercommeth, will I make a pillar in the Temple of my God, and he shall goe no more out: and I will write vpon him the Name of my God, and the name of the citie of my God, which is the newe Hierusalem, which commeth downe out of heauen from my God, and I will write vpon him my newe Name.
Those who conquer – I will make them a pillar in the Temple of my God; and never more will they leave it; and I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the New Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God, and I will write on them my new name.
13 Let him that hath an eare, heare what ye Spirit saith vnto the Churches.
Let those who have ears hear what the Spirit is saying to the churches.
14 And vnto the Angell of the Church of the Laodiceans write, These things saieth Amen, the faithfull and true witnesse, that beginning of the creatures of God.
‘To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Unchanging One, the witness faithful and true, the beginning of the Creation of God:
15 I knowe thy woorkes, that thou art neither colde nor hote: I woulde thou werest colde or hote.
I know your life; I know that you are neither cold nor hot. If only you were either cold or hot!
16 Therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that I shall spewe thee out of my mouth.
But now, because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am about to spit you out of my mouth.
17 For thou saiest, I am rich and increased with goods, and haue neede of nothing, and knowest not howe thou art wretched and miserable, and poore, and blinde, and naked.
You say “I am rich and have grown rich, and I want for nothing,” and you do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, naked!
18 I counsell thee to bye of me gold tried by the fire, that thou maiest bee made rich: and white raiment, that thou maiest be clothed, and that thy filthie nakednesse doe not appeare: and anoynt thine eyes with eye salue, that thou maiest see.
Therefore I counsel you to buy from me gold which has been refined by fire so that you may grow rich; and white robes, so that you may be clothed and your shameful nakedness be hidden; and ointment to anoint your eyes, so that you may see.
19 As many as I loue, I rebuke and chasten: be zealous therefore and amend.
All whom I love I rebuke and discipline. Therefore be in earnest and repent.
20 Behold, I stand at the doore, and knocke. If any man heare my voice and open ye doore, I wil come in vnto him, and will suppe with him, and he with me.
I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door, I will go in, and will feast with them, and they will feast with me.
21 To him that ouercommeth, will I graunt to sit with me in my throne, euen as I ouercame, and sit with my Father in his throne.
To those who conquer – to them I will give the right to sit beside me on my throne, as I, when I conquered, took my seat beside my Father on his throne.
22 Let him that hath an eare, heare what the Spirit saieth vnto the Churches.
Let those who have ears hear what the Spirit is saying to the churches.’

< Revelation 3 >