< Revelation 16 >
1 And I heard a great voyce out of the Temple, saying to the seuen Angels, Go your wayes, and powre out the seuen vials of the wrath of God vpon the earth.
And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: Go and pour out the seven cups of the wrath of God upon the earth.
2 And the first went and powred out his viall vpon the earth: and there fell a noysome, and a grieuous sore vpon the men, which had the marke of ye beast, and vpon them which worshipped his image.
And the first angel went, and poured out his cup on the land; and there came a hurtful and afflictive sore upon the men that had the mark of the beast, and that worshiped his image.
3 And the second Angel powred out his viall vpon the sea, and it became as the blood of a dead man: and euery liuing thing dyed in the sea.
And the second angel poured out his cup on the sea; and it became blood, like that of a dead man: and every soul in the sea died.
4 And the third Angel powred out his viall vpon the riuers and fountaines of waters, and they became blood.
And the third angel poured out his cup on the rivers and the fountains of waters; and they became blood.
5 And I heard the Angel of the waters say, Lord, thou art iust, Which art, and Which wast: and Holy, because thou hast iudged these things.
And I heard the angel of the waters, saying: Just art thou, who art and who wast, the Holy One, because thou hast thus judged.
6 For they shed the blood of the Saints, and Prophets, and therefore hast thou giuen them blood to drinke: for they are worthy.
For they have shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink, and they are worthy.
7 And I heard another out of the Sanctuarie say, Euen so, Lord God almightie, true and righteous are thy iudgements.
And I heard a voice from the altar saying: Even so; Lord God Almighty, true and just are thy judgments.
8 And the fourth Angel powred out his viall on the sunne, and it was giuen vnto him to torment men with heate of fire,
And the fourth angel poured out his cup on the sun; and it was given to him to scorch men with fire.
9 And men boyled in great heate, and blasphemed the Name of God, which hath power ouer these plagues, and they repented not, to giue him glorie.
And men were scorched with great heat; and they uttered impious words against the name of God who has power over these plagues; and they repented not, that they might give him glory.
10 And the fifth Angel powred out his viall vpon the throne of the beast, and his kingdome waxed darke, and they gnawed their tongues for sorowe,
And the fifth angel poured out his cup on the throne of the beast; and his kingdom was filled with darkness; and they gnawed their tongues because of pain;
11 And blasphemed the God of heauen for their paines, and for their sores, and repented not of their workes.
and they spoke impiously against the God of heaven because of their pains, and because of their sores; and they repented not of their works.
12 And the sixth Angel powred out his viall vpon the great riuer Euphrates, and the water thereof dried vp, that the way of the Kings of the East should be prepared.
And the sixth angel poured out his cup on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
13 And I sawe three vncleane spirits like frogs come out of the mouth of that dragon, and out of the mouth of that beast, and out of the mouth of that false prophet.
And I saw three unclean spirits, like frogs, come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
14 For they are the spirits of deuils, working miracles, to go vnto the Kings of the earth, and of the whole world, to gather them to the battell of that great day of God Almightie.
For they are the spirits of demons that do signs, and they go forth to the kings of the whole world, to bring them together to the battle of that great day of God Almighty.
15 (Beholde, I come as a theefe. Blessed is he that watcheth and keepeth his garments, least hee walke naked, and men see his filthines)
Behold, I come as a thief: blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, and that men may not see his nakedness.
16 And they gathered them together into a place called in Hebrewe Arma-gedon.
And they brought them together into a place that is called, in the Hebrew tongue, Armageddon.
17 And the seuenth Angel powred out his viall into the ayre: and there came a loude voyce out of the Temple of heauen from the throne, saying, It is done.
And the seventh angel poured out his cup into the air; and there came a great voice from the temple of heaven, from the throne, saying: It is done.
18 And there were voyces, and thundrings, and lightnings, and there was a great earthquake, such as was not since men were vpon the earth, euen so mightie an earthquake.
And there were lightnings and voices and thunders; and there was a great earthquake, such as has not been since men were on the earth, ―so great an earthquake, and so mighty.
19 And the great citie was deuided into three partes, and the cities of the nations fell: and that great Babylon came in remembrance before God, to giue vnto her the cup of the wine of the fiercenesse of his wrath.
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and Babylon the great was remembered before God, that he might give her the cup of the wine of his fiercest wrath.
20 And euery yle fled away, and the mountaines were not found.
And every island fled, and the mountains were not found.
21 And there fell a great haile, like talents, out of heauen vpon the men, and men blasphemed God, because of the plague of the haile: for the plague thereof was exceeding great.
And great hail, every stone about the weight of a talent, fell from heaven upon men; and men spoke impiously against God, because of the plague of the hail: for the plague of it was very great.