< Psalms 98 >

1 A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
2 The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
4 All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
5 Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
6 With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
9 Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.

< Psalms 98 >