< Psalms 98 >

1 A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; porque ha hecho maravillas: su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
2 The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4 All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
5 Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
Salmead á Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
6 With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
Aclamad con trompetas y sonidos de bocina delante del rey Jehová.
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
9 Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.

< Psalms 98 >