< Psalms 98 >

1 A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
Nzembo. Boyembela Yawe nzembo ya sika, pamba te asalaka makambo ya kokamwa! Na nguya mpe na bokonzi na Ye ya bonzambe, alongaki.
2 The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
Yawe atalisaki elonga na Ye, amonisaki bosembo na Ye epai ya bikolo.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Akanisaki bolingo mpe bosembo na Ye mpo na libota ya Isalaele. Kino na suka ya mokili, elonga ya Nzambe na biso emonanaki.
4 All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
Mokili mobimba, bobetela Yawe maboko, boyemba banzembo ya esengo mpe bobeta mindule!
5 Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
Bobetela Yawe lindanda, boyembela Ye banzembo na lokito ya nzenze!
6 With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
Bobeta maboko liboso ya Yawe, Mokonzi, na lokito ya bakelelo mpe ya maseke.
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
Tika ete ebale monene elongo na nyonso oyo ezali kati na yango, mokili mpe bavandi na yango, bapesa lokito!
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
Tika ete bibale ebeta maboko mpe bangomba nyonso eganga na esengo
9 Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
liboso ya Yawe, pamba te azali koya kosambisa mabele! Akokata makambo na yango na bosembo.

< Psalms 98 >