< Psalms 98 >

1 A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.

< Psalms 98 >