< Psalms 98 >

1 A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
Yon Sòm O chante a SENYÈ a yon chan tounèf, paske Li te fè anpil bèl mèvèy. Men dwat Li ak bra sen Li yo te vin genyen viktwa pou Li.
2 The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
SENYÈ a te fè sali Li rekonèt. Li te devwale ladwati Li pou tout nasyon yo wè.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Li te sonje lanmou dous Li a avèk fidelite Li pou lakay Israël.
4 All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
Rele fò ak jwa a SENYÈ a, tout latè! Eklate ak chanson, wi chante lwanj Li yo!
5 Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
Chante lwanj a SENYÈ a avèk ap, avèk ap ak vwa melodi a.
6 With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
Avèk twonpèt ak son a kòn. Rele fò devan Wa a, SENYÈ a.
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
Kite lanmè a fè gwo bri ak tout sa ki ladann, Lemonn ak tout sa ki rete ladann yo.
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
Kite larivyè yo bat men yo. Kite mòn yo chante ansanm ak jwa
9 Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
devan SENYÈ a, paske l ap vini pou jije latè. Li va jije lemonn ak ladwati Li E pèp yo avèk jistis.

< Psalms 98 >