< Psalms 98 >

1 A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
6 With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

< Psalms 98 >