< Psalms 97 >

1 The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
Господь царює! Нехай веселиться земля, радіють численні острови!
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
Хмара й імла навколо Нього; справедливість і правосуддя – основа Його престолу.
3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
Вогонь іде перед Ним і спалює навкруги ворогів Його.
4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
Блискавки Його освітлюють всесвіт, земля бачить і тремтить.
5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
Гори тануть, немов віск, перед обличчям Господа, перед обличчям Володаря всієї землі.
6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
Небеса сповіщають Його правду, усі народи бачать Його славу.
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам, хто хвалиться нікчемними божками. Вклоніться Йому, усі боги!
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, Господи.
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
Адже Ти, Господи, Всевишній над усією землею, піднесений високо над усіма богами.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
Ті, хто Господа любить, ненавидьте зло! Він береже душі Своїх вірних, визволяє їх від руки нечестивих.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
Світло посіяне у праведника, і радість – у щирих серцем.
12 Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
Радійте, праведні, у Господі, і славте пам’ять Його святині!

< Psalms 97 >