< Psalms 97 >
1 The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
Drottinn er konungur! Allur heimurinn gleðjist! Fagnið þið eyjar við ysta haf!
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
Tignarleg ský umlykja hann. Réttlæti og réttvísi eru undirstöður hásætis hans.
3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
Eldur gengur út frá honum og eyðir öllum óvinum hans.
4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
Elding hans leiftrar og lýsir upp jörðina. Heimurinn skelfur af ótta.
5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
Fjöllin bráðna eins og vax fyrir Drottni.
6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
Himnarnir kunngera réttlæti hans og allar þjóðir sjá dýrð hans.
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
Allir skurðgoðadýrkendur verða til skammar – þeir sem stæra sig af falsguðum – því að allir slíkir guðir verða að beygja sig fyrir Drottni.
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
Jerúsalem og borgirnar í Júda hafa heyrt af réttvísi þinni, Drottinn,
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
og fagna, því að þú ríkir með reisn yfir allri jörðinni og ert hátt yfir alla aðra guði hafinn.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
Drottinn elskar þá sem hata hið illa. Hann verndar líf fylgjenda sinna og frelsar þá undan óguðlegum.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
Ljós skal lýsa hinum réttlátu og gleði hlotnast hinum góðu.
12 Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
Allir réttlátir fagni fyrir Drottni og vegsami hans heilaga nafn.