< Psalms 97 >
1 The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind.
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung.
3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt.
5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda's sind fröhlich, HERR, über dein Regiment.
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
12 Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!