< Psalms 97 >
1 The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
Yahweh est roi: que la terre soit dans l'allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
La nuée et l'ombre l'environnent, la justice et l'équité sont la base de son trône.
3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
Le feu s'avance devant lui, et dévore à l'entour ses adversaires.
4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
Ils seront confondus tous les adorateurs d'images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
Sion a entendu et s'est réjouie, les filles de Juda sont dans l'allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
12 Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.