< Psalms 97 >
1 The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
Herra on kuningas, siitä maa iloitkaan: olkoon saaret riemuiset, niin monta kuin heitä on.
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
Pilvet ja pimeys ovat hänen ympärillänsä: vanhurskaus ja tuomio ovat hänen istuimensa vahvistus.
3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
Tuli käy hänen edellänsä ja polttaa ympärillä hänen vihollisensa.
4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
Hänen leimauksensa välkkyvät maan piirin päällä: maa näkee sen ja vapisee.
5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
Vuoret sulavat niinkuin vedenvaha Herran edessä, koko maailman Herran edessä.
6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
Taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
Hävetkäät kaikki, jotka kuvia palvelevat, ja kerskaavat epäjumalista: kumartakaat häntä kaikki enkelit.
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
Zion kuulee sen ja iloitsee, ja Juudan tyttäret ovat riemuissansa, Herra, sinun hallituksestas.
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
Sillä sinä, Herra, olet Korkein kaikissa maakunnissa: sinä olet sangen suuresti korotettu kaikkein jumalain ylitse.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
Te kuin Herraa rakastatte, vihatkaat pahaa! hän kätkee pyhäinsä sielut: jumalattomain käsistä hän heitä pelastaa.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
Vanhurskaalle koittaa valkeus, ja ilo hurskaille sydämille,
12 Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
Vanhurskaat iloitkaat Herrassa, kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi.