< Psalms 96 >

1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.

< Psalms 96 >