< Psalms 96 >
1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
Псалом Хвалебная песнь Давида. На построение дома. Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные!
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.