< Psalms 96 >

1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید! ای همه مردم روی زمین در وصف خداوند بسرایید!
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
در وصف خداوند بسرایید و نام او را حمد گویید. هر روز به مردم بشارت دهید که خداوند نجات می‌بخشد.
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
شکوه و جلال او را در میان ملتها ذکر کنید، و از معجزات او در میان قومها سخن بگویید.
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
زیرا خداوند بزرگ است و سزاوار ستایش! از او باید ترسید، بیش از همۀ خدایان.
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
خدایان سایر قومها بتهایی بیش نیستند، اما خداوند ما آسمانها را آفریده است.
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
شکوه و جلال در حضور اوست، و قدرت و شادمانی در قُدس او.
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
ای تمام قومهای روی زمین، خداوند را توصیف نمایید؛ قدرت و شکوه او را توصیف نمایید؛
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
عظمت نام خداوند را توصیف نمایید! با هدایا به خانۀ او بیایید.
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
خداوند را در شکوه قدوسیتش بپرستید! ای تمامی مردم روی زمین، در حضور او بلرزید.
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
به همه قومها بگویید «خداوند سلطنت می‌کند! جهان پایدار است و تکان نخواهد خورد. او قومها را با انصاف داوری خواهد کرد.»
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
آسمان شادی کند و زمین به وجد آید، دریا و هر چه آن را پر می‌سازد، غرش کند؛
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
صحرا و هر چه در آن است، شادمان گردد. درختان جنگل با شادی بسرایند،
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
در حضور خداوند که برای داوری جهان می‌آید. او همه قومها را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد.

< Psalms 96 >