< Psalms 96 >
1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
Hlabelani kuThixo ingoma entsha; hlabelani kuThixo mhlaba wonke.
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
Hlabelani kuThixo, dumisani ibizo lakhe; memezelani insindiso yakhe insuku ngezinsuku.
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
Fakazani ngobukhosi bakhe ezizweni zonke, lemisebenzi yakhe emangalisayo phakathi kwabantu bonke.
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
Ngoba umkhulu uThixo, ufanele ukudunyiswa ngokuphindiweyo; kumele esatshwe ngaphezu kwabonkulunkulu bonke.
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
Ngoba bonke onkulunkulu bezizwe bayizithombe, kodwa uThixo wadala amazulu.
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
Inkazimulo lobukhosi kuphambi Kwakhe; amandla lobukhosi kusendlini yakhe engcwele.
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
Mnikeni uThixo, lina zizukulwane zezizwe. Mnikeni uThixo ubukhosi lamandla.
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
Mnikeni uThixo udumo olufanele ibizo lakhe. Lethani umnikelo libuye phambi kwakhe.
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
Mkhonzeni uThixo enkazimulweni yobungcwele bakhe; thuthumelani phambi kwakhe mhlaba wonke.
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
Wothini phakathi kwezizwe, “UThixo uyabusa.” Umhlaba ugxilile, ungeke wagudluzwa; uzabehlulela abantu ngokubafaneleyo.
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
Amazulu kawathokoze, lomhlaba ujabule; ulwandle kaluhlokome, lakho konke okukulo;
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
amasimu kawathakazelele lakho konke okukuwo. Lapho-ke izihlahla zonke zeganga zizahlabela ngentokozo;
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
phambi kukaThixo, ngoba uyeza, uyeza ukuzakwahlulela umhlaba. Uzakwahlulela umhlaba ngokulunga, ahlulele abantu ngeqiniso.