< Psalms 96 >
1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
Sing to YHWH a new song. Sing to YHWH, all the earth.
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
Sing to YHWH. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
For great is YHWH, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
For all the gods of the peoples are idols, but YHWH made the heavens.
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
Ascribe to YHWH, you families of nations, ascribe to YHWH glory and strength.
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
Worship YHWH in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
Say among the nations, "YHWH reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
before YHWH; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.