< Psalms 95 >
1 Come, let vs reioyce vnto the Lord: let vs sing aloude vnto the rocke of our saluation.
Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
2 Let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with Psalmes.
Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
3 For the Lord is a great God, and a great King aboue all gods.
Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
4 In whose hande are the deepe places of the earth, and the heightes of the mountaines are his:
În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
5 To whome the Sea belongeth: for hee made it, and his handes formed the dry land.
Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
6 Come, let vs worship and fall downe, and kneele before the Lord our maker.
Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande: to day, if ye will heare his voyce,
Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
8 Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.
Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
9 Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.
Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
10 Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.
Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
11 Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.
Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.