< Psalms 94 >

1 O Lord God the auenger, O God the auenger, shewe thy selfe clearely.
हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
2 Exalt thy selfe, O Iudge of the worlde, and render a reward to the proude.
हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
3 Lord how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
4 They prate and speake fiercely: all the workers of iniquitie vaunt themselues.
वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
5 They smite downe thy people, O Lord, and trouble thine heritage.
हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
6 They slay the widowe and the stranger, and murder the fatherlesse.
वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
7 Yet they say, The Lord shall not see: neither will the God of Iaakob regard it.
और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
8 Vnderstande ye vnwise among the people: and ye fooles, when will ye be wise?
तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
9 Hee that planted the eare, shall hee not heare? or he that formed the eye, shall he not see?
जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
10 Or he that chastiseth the nations, shall he not correct? hee that teacheth man knowledge, shall he not knowe?
१०जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
11 The Lord knoweth the thoughtes of man, that they are vanitie.
११यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
12 Blessed is the man, whom thou chastisest, O Lord, and teachest him in thy Lawe,
१२हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
13 That thou mayest giue him rest from the dayes of euill, whiles the pitte is digged for the wicked.
१३क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
14 Surely the Lord will not faile his people, neither will he forsake his inheritance.
१४क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
15 For iudgement shall returne to iustice, and all the vpright in heart shall follow after it.
१५परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
16 Who will rise vp with me against the wicked? or who will take my part against the workers of iniquitie?
१६कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
17 If the Lord had not holpen me, my soule had almost dwelt in silence.
१७यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
18 When I said, My foote slideth, thy mercy, O Lord, stayed me.
१८जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
19 In the multitude of my thoughts in mine heart, thy comfortes haue reioyced my soule.
१९जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
20 Hath the throne of iniquitie fellowship with thee, which forgeth wrong for a Lawe?
२०क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
21 They gather them together against the soule of the righteous, and condemne the innocent blood.
२१वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
22 But the Lord is my refuge, and my God is the rocke of mine hope.
२२परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
23 And hee will recompence them their wickednes, and destroy them in their owne malice: yea, the Lord our God shall destroy them.
२३उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।

< Psalms 94 >