< Psalms 93 >

1 The Lord reigneth, and is clothed with maiestie: the Lord is clothed, and girded with power: the world also shall be established, that it cannot be mooued.
L'Éternel règne, il est revêtu de majesté; l'Éternel est revêtu de force, il en est ceint; aussi le monde est ferme et ne chancelle point.
2 Thy throne is established of olde: thou art from euerlasting.
Ton trône est affermi dès les temps anciens; tu es, de toute éternité.
3 The floodes haue lifted vp, O Lord: the floodes haue lifted vp their voyce: the floods lift vp their waues.
Les fleuves ont élevé, ô Éternel, les fleuves ont élevé leur voix; les fleuves élèvent leurs flots bruyants.
4 The waues of ye sea are marueilous through the noyse of many waters, yet the Lord on High is more mightie.
L'Éternel est puissant dans les hauts lieux, plus que les voix des grandes eaux, des flots puissants de la mer.
5 Thy testimonies are very sure: holinesse becommeth thine House, O Lord, for euer.
Tes témoignages sont la fermeté même; la sainteté orne ta maison, ô Éternel, pour une longue durée.

< Psalms 93 >