< Psalms 92 >

1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.
para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.

< Psalms 92 >