< Psalms 92 >
1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.