< Psalms 92 >

1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.
per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.

< Psalms 92 >