< Psalms 92 >
1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
Но Ти, Господи, до века си на високо,
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.
За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.