< Psalms 91 >

1 Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.
El que habita en el escondedero del Altísimo, morará en la sombra del Omnipotente.
2 I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
Diré a Jehová: Esperanza mía y castillo mío: Dios mío: asegurarme he en él.
3 Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
Porque él te escapará del lazo del cazador: de la mortandad de destrucciones.
4 Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
Con su ala te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro: escudo y adarga, es su verdad.
5 Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
No habrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día,
6 Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
Ni de pestilencia que ande en oscuridad: ni de mortandad que destruya al mediodía.
7 A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.
Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra: a ti no llegará.
8 Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.
Ciertamente con tus ojos mirarás; y verás la recompensa de los impíos.
9 For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
Porque tú, o! Jehová, eres mi esperanza: y al Altísimo has puesto por tu habitación.
10 There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
No se ordenará para ti mal: ni plaga tocará a tu morada.
11 For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.
Porque a sus ángeles mandará cerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
12 They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
En las manos te llevarán, porque tu pie no tropiece en piedra.
13 Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.
Sobre el león y el basilisco pisarás, hollarás al cachorro del león, y al dragón.
14 Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también le escaparé: ponerle he alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
15 He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.
Llamarme ha, y yo le responderé: con él estaré yo en la angustia: escaparle he, y glorificarle he.
16 With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.
De longura de días le hartaré: y mostrarle he mi salud.

< Psalms 91 >