< Psalms 91 >
1 Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.
He who sitteth under the shelter of the Most High Maketh his abode in the shadow of the Almighty.
2 I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3 Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
4 Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
6 Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
Nor of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the plague that destroyeth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.
A thousand shall fall by thy side, And ten thousand at thy right hand; But thee it shall not touch.
8 Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.
Thou shalt only behold with thine eyes, And see the recompense of the wicked.
9 For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
Because thou hast made the LORD thy refuge, And the Most High thy habitation,
10 There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
No evil shall befall thee, Nor any plague come near thy dwelling.
11 For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.
For he will give his angels charge over thee, To guard thee in all thy ways.
12 They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
13 Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; The young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
14 Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
“Because he loveth me, I will deliver him; I will set him on high, because he knoweth my name.
15 He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.
When he calleth upon me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honor.
16 With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.”