< Psalms 91 >
1 Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
4 Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
8 Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.
Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
11 For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.
For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.