< Psalms 90 >

1 A prayer of Moses, the man of God. Lord, thou hast bene our habitation from generation to generation.
A Prayer of Moses, the man of God. Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations.
2 Before the mountaines were made, and before thou hadst formed the earth, and the world, euen from euerlasting to euerlasting thou art our God.
Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art God.
3 Thou turnest man to destruction: againe thou sayest, Returne, ye sonnes of Adam.
Thou makest [mortal] man to return to dust, and sayest, Return, children of men.
4 For a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
5 Thou hast ouerflowed them: they are as a sleepe: in the morning he groweth like the grasse:
Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning they are like grass [that] groweth up:
6 In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.
In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.
7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.
8 Thou hast set our iniquities before thee, and our secret sinnes in the light of thy countenance.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
9 For all our dayes are past in thine anger: we haue spent our yeeres as a thought.
For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought.
10 The time of our life is threescore yeeres and ten, and if they be of strength, fourescore yeeres: yet their strength is but labour and sorowe: for it is cut off quickly, and we flee away.
The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
11 Who knoweth the power of thy wrath? for according to thy feare is thine anger.
Who knoweth the power of thine anger? and thy wrath according to the fear of thee?
12 Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.
So teach [us] to number our days, that we may acquire a wise heart.
13 Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants.
Return, Jehovah: how long? and let it repent thee concerning thy servants.
14 Fill vs with thy mercie in the morning: so shall we reioyce and be glad all our dayes.
Satisfy us early with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days.
15 Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, according to the years [wherein] we have seen evil.
16 Let thy worke bee seene towarde thy seruants, and thy glory vpon their children.
Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.
17 And let the beautie of the Lord our God be vpon vs, and direct thou the worke of our hands vpon vs, euen direct the worke of our handes.
And let the beauty of Jehovah our God be upon us; and establish thou the work of our hands upon us: yea, the work of our hands, establish thou it.

< Psalms 90 >