< Psalms 90 >

1 A prayer of Moses, the man of God. Lord, thou hast bene our habitation from generation to generation.
A prayer of Moses, the man of God. O Lord, you have been our refuge from generation to generation.
2 Before the mountaines were made, and before thou hadst formed the earth, and the world, euen from euerlasting to euerlasting thou art our God.
Before the mountains became, or the land was formed along with the world: from ages past, even to all ages, you are God.
3 Thou turnest man to destruction: againe thou sayest, Returne, ye sonnes of Adam.
And, lest man be turned aside in humiliation, you have said: Be converted, O sons of men.
4 For a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
For a thousand years before your eyes are like the days of yesterday, which have passed by, and they are like a watch of the night,
5 Thou hast ouerflowed them: they are as a sleepe: in the morning he groweth like the grasse:
which was held for nothing: so their years shall be.
6 In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.
In the morning, he may pass away like grass; in the morning, he may flower and pass away. In the evening, he will fall, and harden, and become dry.
7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
For, at your wrath, we have withered away, and we have been disturbed by your fury.
8 Thou hast set our iniquities before thee, and our secret sinnes in the light of thy countenance.
You have placed our iniquities in your sight, our age in the illumination of your countenance.
9 For all our dayes are past in thine anger: we haue spent our yeeres as a thought.
For all our days have faded away, and at your wrath, we have fainted. Our years will be considered to be like a spider’s web.
10 The time of our life is threescore yeeres and ten, and if they be of strength, fourescore yeeres: yet their strength is but labour and sorowe: for it is cut off quickly, and we flee away.
The days of our years in them are seventy years. But in the powerful, they are eighty years, and more of these are with hardship and sorrow. For mildness has overwhelmed us, and we shall be corrected.
11 Who knoweth the power of thy wrath? for according to thy feare is thine anger.
Who knows the power of your wrath? And, before fear, can your wrath
12 Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.
be numbered? So make known your right hand, along with men learned in heart, in wisdom.
13 Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants.
Return, O Lord, how long? And may you be persuaded on behalf of your servants.
14 Fill vs with thy mercie in the morning: so shall we reioyce and be glad all our dayes.
We were filled in the morning with your mercy, and we exulted and delighted all our days.
15 Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
We have been rejoicing, because of the days in which you humbled us, because of the years in which we saw evils.
16 Let thy worke bee seene towarde thy seruants, and thy glory vpon their children.
Look down upon your servants and upon their works, and direct their sons.
17 And let the beautie of the Lord our God be vpon vs, and direct thou the worke of our hands vpon vs, euen direct the worke of our handes.
And may the splendor of the Lord our God be upon us. And so, direct the works of our hands over us; direct even the work of our hands.

< Psalms 90 >