< Psalms 89 >
1 A Psalme to give instruction, of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lord for euer: with my mouth will I declare thy trueth from generation to generation.
A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the loving devotion of the LORD forever; with my mouth I will proclaim Your faithfulness to all generations.
2 For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.
For I have said, “Loving devotion is built up forever; in the heavens You establish Your faithfulness.”
3 I haue made a couenant with my chosen: I haue sworne to Dauid my seruant,
You said, “I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David My servant:
4 Thy seede will I stablish for euer, and set vp thy throne from generation to generation. (Selah)
‘I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.’”
5 O Lord, euen the heauens shall prayse thy wonderous worke: yea, thy trueth in the Congregation of the Saints.
The heavens praise Your wonders, O LORD— Your faithfulness as well— in the assembly of the holy ones.
6 For who is equall to the Lord in the heauen? and who is like the Lord among the sonnes of the gods?
For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD?
7 God is very terrible in the assemblie of the Saints, and to be reuerenced aboue all, that are about him.
In the council of the holy ones, God is greatly feared, and awesome above all who surround Him.
8 O Lord God of hostes, who is like vnto thee, which art a mightie Lord, and thy trueth is about thee?
O LORD God of Hosts, who is like You? O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You.
9 Thou rulest the raging of the sea: when the waues thereof arise, thou stillest them.
You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.
10 Thou hast beaten downe Rahab as a man slaine: thou hast scattered thine enemies with thy mightie arme.
You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm.
11 The heauens are thine, the earth also is thine: thou hast layde the foundation of the world, and all that therein is.
The heavens are Yours, and also the earth. The earth and its fullness You founded.
12 Thou hast created the North and the South: Tabor and Hermon shall reioyce in thy Name.
North and south You created; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
13 Thou hast a mightie arme: strong is thine hand, and high is thy right hand.
Mighty is Your arm; strong is Your hand. Your right hand is exalted.
14 Righteousnesse and equitie are the stablishment of thy throne: mercy and trueth goe before thy face.
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; loving devotion and faithfulness go before You.
15 Blessed is the people, that can reioyce in thee: they shall walke in the light of thy countenance, O Lord.
Blessed are those who know the joyful sound, who walk, O LORD, in the light of Your presence.
16 They shall reioyce continually in thy Name, and in thy righteousnes shall they exalt them selues.
They rejoice in Your name all day long, and in Your righteousness they exult.
17 For thou art the glory of their strength, and by thy fauour our hornes shall be exalted.
For You are the glory of their strength, and by Your favor our horn is exalted.
18 For our shield apperteineth to the Lord, and our King to the holy one of Israel.
Surely our shield belongs to the LORD, and our king to the Holy One of Israel.
19 Thou spakest then in a vision vnto thine Holy one, and saydest, I haue layde helpe vpon one that is mightie: I haue exalted one chosen out of the people.
You once spoke in a vision; to Your godly ones You said, “I have bestowed help on a warrior; I have exalted one chosen from the people.
20 I haue found Dauid my seruant: with mine holy oyle haue I anoynted him.
I have found My servant David; with My sacred oil I have anointed him.
21 Therefore mine hande shall be established with him, and mine arme shall strengthen him.
My hand will sustain him; surely My arm will strengthen him.
22 The enemie shall not oppresse him, neither shall the wicked hurt him.
No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him.
23 But I will destroy his foes before his face, and plague them that hate him.
I will crush his foes before him and strike down those who hate him.
24 My trueth also and my mercie shall be with him, and in my Name shall his horne be exalted.
My faithfulness and loving devotion will be with him, and through My name his horn will be exalted.
25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the floods.
I will set his hand over the sea, and his right hand upon the rivers.
26 He shall cry vnto mee, Thou art my Father, my God and the rocke of my saluation.
He will call to Me, ‘You are my Father, my God, the Rock of my salvation.’
27 Also I wil make him my first borne, higher then the Kings of the earth.
I will indeed appoint him as My firstborn, the highest of the kings of the earth.
28 My mercie will I keepe for him for euermore, and my couenant shall stande fast with him.
I will forever preserve My loving devotion for him, and My covenant with him will stand fast.
29 His seede also will I make to endure for euer, and his throne as the dayes of heauen.
I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.
30 But if his children forsake my Lawe, and walke not in my iudgements:
If his sons forsake My law and do not walk in My judgments,
31 If they breake my statutes, and keepe not my commandements:
if they violate My statutes and fail to keep My commandments,
32 Then will I visite their transgression with the rod, and their iniquitie with strokes.
I will attend to their transgression with the rod, and to their iniquity with stripes.
33 Yet my louing kindnesse will I not take from him, neither will I falsifie my trueth.
But I will not withdraw My loving devotion from him, nor ever betray My faithfulness.
34 My couenant wil I not breake, nor alter the thing that is gone out of my lips.
I will not violate My covenant or alter the utterance of My lips.
35 I haue sworne once by mine holines, that I will not fayle Dauid, saying,
Once and for all I have sworn by My holiness— I will not lie to David—
36 His seede shall endure for euer, and his throne shalbe as the sunne before me.
his offspring shall endure forever, and his throne before Me like the sun,
37 He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. (Selah)
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.”
38 But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
Now, however, You have spurned and rejected him; You are enraged by Your anointed one.
39 Thou hast broken the couenant of thy seruant, and profaned his crowne, casting it on the ground.
You have renounced the covenant with Your servant and sullied his crown in the dust.
40 Thou hast broken downe all his walles: thou hast layd his fortresses in ruine.
You have broken down all his walls; You have reduced his strongholds to rubble.
41 All that goe by the way, spoyle him: he is a rebuke vnto his neighbours.
All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors.
42 Thou hast set vp the right hand of his enemies, and made all his aduersaries to reioyce.
You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.
43 Thou hast also turned the edge of his sworde, and hast not made him to stand in the battell.
You have bent the edge of his sword and have not sustained him in battle.
44 Thou hast caused his dignitie to decay, and cast his throne to the ground.
You have ended his splendor and cast his throne to the ground.
45 The dayes of his youth hast thou shortned, and couered him with shame. (Selah)
You have cut short the days of his youth; You have covered him with shame.
46 Lord, howe long wilt thou hide thy selfe, for euer? shall thy wrath burne like fire?
How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath keep burning like fire?
47 Remember of what time I am: wherefore shouldest thou create in vaine all the children of men?
Remember the briefness of my lifespan! For what futility You have created all men!
48 What man liueth, and shall not see death? shall hee deliuer his soule from the hande of the graue? (Selah) (Sheol )
What man can live and never see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? (Sheol )
49 Lord, where are thy former mercies, which thou swarest vnto Dauid in thy trueth?
Where, O Lord, is Your loving devotion of old, which You faithfully swore to David?
50 Remember, O Lord, the rebuke of thy seruants, which I beare in my bosome of all the mightie people.
Remember, O Lord, the reproach of Your servants, which I bear in my heart from so many people—
51 For thine enemies haue reproched thee, O Lord, because they haue reproched the footesteps of thine Anointed.
how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one!
52 Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.
Blessed be the LORD forever! Amen and amen.