< Psalms 88 >

1 A song or Psalme of Heman the Ezrahite to give instruction, committed to the sonnes of Korah for him that excelleth upon Malath Leannoth. O Lord God of my saluation, I cry day and night before thee.
Oh Gospod Bog, rešitev moje duše, pred teboj sem klical dan in noč.
2 Let my prayer enter into thy presence: incline thine eare vnto my cry.
Naj moja molitev pride predte, svoje uho nagni k mojemu klicu,
3 For my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. (Sheol h7585)
kajti moja duša je polna stisk in moje življenje se bliža grobu. (Sheol h7585)
4 I am counted among them that go downe vnto the pit, and am as a man without strength:
Prištet sem s tistimi, ki gredo dol v jamo. Sem kakor človek, ki nima moči.
5 Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
Svoboden med mrtvimi, kakor umorjeni, ki ležijo v grobu, ki se jih ne spominjaš več in so iztrebljeni iz tvoje roke.
6 Thou hast layde me in the lowest pit, in darkenes, and in the deepe.
Položil si me v najglobljo jamo, v temo, v globine.
7 Thine indignation lyeth vpon me, and thou hast vexed me with all thy waues. (Selah)
Tvoj bes trdno leži na meni in prizadel si me z vsemi svojimi valovi. (Sela)
8 Thou hast put away mine acquaintance farre from me, and made mee to be abhorred of them: I am shut vp, and cannot get foorth.
Mojega znanca si postavil daleč od mene, njim si me naredil [za] ogabnost; zaprt sem in ne morem priti ven.
9 Mine eye is sorowfull through mine affliction: Lord, I call dayly vpon thee: I stretch out mine hands vnto thee.
Moje oko žaluje zaradi stiske; Gospod, vsak dan sem klical k tebi, svoje roke sem iztegoval k tebi.
10 Wilt thou shewe a miracle to the dead? or shall the dead rise and prayse thee? (Selah)
Hočeš mrtvim pokazati čudeže? Mar bodo mrtvi vstali in te hvalili? (Sela)
11 Shall thy louing kindenes be declared in the graue? or thy faithfulnes in destruction?
Bo tvoja ljubeča skrbnost oznanjena v grobu? Ali tvoja zvestoba v propadu?
12 Shall thy wonderous workes be knowen in the darke? and thy righteousnes in the land of obliuion?
Bodo tvoji čudeži spoznani v temi? In tvoja pravičnost v deželi pozabljivosti?
13 But vnto thee haue I cryed, O Lord, and early shall my prayer come before thee.
Toda jaz sem klical k tebi, oh Gospod in zjutraj te bo moja molitev prestregla.
14 Lord, why doest thou reiect my soule, and hidest thy face from me?
Gospod, zakaj zavračaš mojo dušo? Zakaj skrivaš svoj obraz pred menoj?
15 I am afflicted and at the point of death: from my youth I suffer thy terrours, doubting of my life.
Prizadet sem in od svoje mladosti pripravljen umreti; medtem ko trpim tvoje strahote, sem raztresen.
16 Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
Tvoj kruti bes gre prek mene, tvoje strahote so me uničile.
17 They came round about me dayly like water, and compassed me together.
Vsak dan so prišli okoli mene kakor voda, skupaj so me obkrožali.
18 My louers and friends hast thou put away from me, and mine acquaintance hid themselues.
Ljubega in prijatelja si postavil daleč od mene in mojega znanca v temo.

< Psalms 88 >