< Psalms 88 >

1 A song or Psalme of Heman the Ezrahite to give instruction, committed to the sonnes of Korah for him that excelleth upon Malath Leannoth. O Lord God of my saluation, I cry day and night before thee.
Yahweh God, you who rescues me, all during each day I call out [to you] to help me, and I cry out to you during each night also.
2 Let my prayer enter into thy presence: incline thine eare vnto my cry.
Listen [IDM] to my prayer [DOU], while I cry out to you [for help]!
3 For my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. (Sheol h7585)
I have experienced many troubles/difficulties, and I am about to die [MTY] and go where dead people are. (Sheol h7585)
4 I am counted among them that go downe vnto the pit, and am as a man without strength:
Because I have no more strength, [other people also] consider that I will soon die.
5 Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
I am like a corpse that has been abandoned; I am like dead people who lie in their graves, people who have been completely forgotten, because you do not take care of them any more.
6 Thou hast layde me in the lowest pit, in darkenes, and in the deepe.
[It is as though] you have thrown me into a deep, dark pit, into a place where they throw corpses.
7 Thine indignation lyeth vpon me, and thou hast vexed me with all thy waues. (Selah)
[It seems like] you are very angry with me, and [it is as though] you have crushed me like [ocean] waves [crash down on people] [MET].
8 Thou hast put away mine acquaintance farre from me, and made mee to be abhorred of them: I am shut vp, and cannot get foorth.
You have caused my friends to (avoid/stay away from) me; I have become repulsive to them. [It is as though] I am in a prison and cannot escape.
9 Mine eye is sorowfull through mine affliction: Lord, I call dayly vpon thee: I stretch out mine hands vnto thee.
My eyes cannot see well because I cry very much. Yahweh, every day I call out to you [to help me]; I lift up my hands to you [while I pray].
10 Wilt thou shewe a miracle to the dead? or shall the dead rise and prayse thee? (Selah)
You certainly do not [RHQ] perform miracles for dead people! Their spirits do not [RHQ] arise to praise you!
11 Shall thy louing kindenes be declared in the graue? or thy faithfulnes in destruction?
Corpses in the grave certainly do not tell about your faithfully loving us [RHQ], and in the place where people are finally destroyed, no one tells about what you faithfully [do for us] [RHQ].
12 Shall thy wonderous workes be knowen in the darke? and thy righteousnes in the land of obliuion?
No one in the deep dark pit ever sees the miracles that you perform [RHQ], and no one in the place where people have been completely forgotten tells about your being good to us.
13 But vnto thee haue I cryed, O Lord, and early shall my prayer come before thee.
But [as for me], Yahweh, I cry out to you [to help me]; each morning I pray to you.
14 Lord, why doest thou reiect my soule, and hidest thy face from me?
Yahweh, why do you reject me [RHQ]? Why do you turn away from me [RHQ]?
15 I am afflicted and at the point of death: from my youth I suffer thy terrours, doubting of my life.
All the time since I was young, I have suffered and have often almost died; I am (in despair/very discouraged) because of enduring the terrible things that you have done to me.
16 Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
[I feel that] you have crushed me because of your being angry with me; the terrible things that you are doing to me are almost destroying me.
17 They came round about me dayly like water, and compassed me together.
[I feel as though] they surround me like a flood [SIM]; they are (closing in on/crushing) me from all sides.
18 My louers and friends hast thou put away from me, and mine acquaintance hid themselues.
You have caused [even] my friends and others whom I love to avoid me, and [it is as though] the only friend that I have is darkness.

< Psalms 88 >