< Psalms 88 >

1 A song or Psalme of Heman the Ezrahite to give instruction, committed to the sonnes of Korah for him that excelleth upon Malath Leannoth. O Lord God of my saluation, I cry day and night before thee.
“A song or psalm of the sons of Korach, to the chief musician upon Machalath-le'annoth, a Maskil of Heman the Ezrachite.” O Lord the God of my salvation, by day do I cry, [and] at night I am before thee.
2 Let my prayer enter into thy presence: incline thine eare vnto my cry.
Let my prayer come unto thy presence; incline thy ear unto my entreaty.
3 For my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. (Sheol h7585)
For my soul is sated with troubles; and my life draweth nigh unto the nether world. (Sheol h7585)
4 I am counted among them that go downe vnto the pit, and am as a man without strength:
I am counted with those that descend into the pit; I am become as a man without vigor:
5 Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
Free among the dead, like the slain that dwell in the grave, whom thou rememberest no more; and those that are cut off by thy hand.
6 Thou hast layde me in the lowest pit, in darkenes, and in the deepe.
Thou hast laid me in the pit of the lower world, in darkness, in the depths.
7 Thine indignation lyeth vpon me, and thou hast vexed me with all thy waues. (Selah)
Upon me lieth heavily thy fury, and with all thy billows hast thou afflicted me. (Selah)
8 Thou hast put away mine acquaintance farre from me, and made mee to be abhorred of them: I am shut vp, and cannot get foorth.
Thou hast removed my acquaintances far from me; thou hast rendered me an abomination unto them: I am imprisoned, and I cannot go forth.
9 Mine eye is sorowfull through mine affliction: Lord, I call dayly vpon thee: I stretch out mine hands vnto thee.
My eye languisheth by reason of affliction: I call on thee, O Lord, every day, I stretch out unto thee my hands.
10 Wilt thou shewe a miracle to the dead? or shall the dead rise and prayse thee? (Selah)
Wilt thou display wonders to the dead? shall the departed arise [and] thank thee? (Selah)
11 Shall thy louing kindenes be declared in the graue? or thy faithfulnes in destruction?
Shall thy kindness be related in the grave? thy faithfulness in the place of corruption?
12 Shall thy wonderous workes be knowen in the darke? and thy righteousnes in the land of obliuion?
Shall thy wonders be acknowledged in the darkness? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But vnto thee haue I cryed, O Lord, and early shall my prayer come before thee.
Yet I cry indeed aloud unto thee, O Lord; and in the morning shall my prayer come before thee.
14 Lord, why doest thou reiect my soule, and hidest thy face from me?
Why, O Lord, wilt thou cast off my soul? [why] wilt thou hide thy face from me?
15 I am afflicted and at the point of death: from my youth I suffer thy terrours, doubting of my life.
I am afflicted and perishing from my youth up: I bear thy terrors, I am distracted.
16 Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
Over me have the fires of thy wrath passed; thy terrors have destroyed me;
17 They came round about me dayly like water, and compassed me together.
They encompass me like water all the time; they have closed in round about me together.
18 My louers and friends hast thou put away from me, and mine acquaintance hid themselues.
Thou hast removed far from me lover and friend, my acquaintances [are in] darkness.

< Psalms 88 >