< Psalms 85 >

1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Ти вподобав землю Свою, Господи, повернув із полону Якова.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. (Села)
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
Ти забрав [від нас] увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою?
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
З’яви нам, Господи, милість Свою і даруй нам Твоє спасіння.
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
Послухаю-но, що скаже Бог, Господь, адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя!
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава [Його] замешкала в землі нашій.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме,
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
і дасть Господь добро, і земля наша принесе врожай.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.

< Psalms 85 >