< Psalms 85 >

1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.

< Psalms 85 >