< Psalms 85 >
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
Psalmus, in finem, filiis Core. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
Remisisti iniquitatem plebis tuae: operuisti omnia peccata eorum.
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuae.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
Numquid in aeternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua laetabitur in te.
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatae sunt.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
Veritas de terra orta est: et iustitia de caelo prospexit.
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.