< Psalms 85 >
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 主よ、あなたはみ国にめぐみを示し、ヤコブの繁栄を回復されました。
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
あなたはその民の不義をゆるし、彼らの罪をことごとくおおわれました。 (セラ)
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
あなたはとこしえにわれらを怒り、よろずよまで、あなたの怒りを延ばされるのですか。
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
あなたの民が、あなたによって喜びを得るため、われらを再び生かされないのですか。
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
主よ、あなたのいつくしみをわれらに示し、あなたの救をわれらに与えてください。
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
わたしは主なる神の語られることを聞きましょう。主はその民、その聖徒、ならびにその心を主に向ける者に、平和を語られるからです。
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
まことに、その救は神を恐れる者に近く、その栄光はわれらの国にとどまるでしょう。
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
いつくしみと、まこととは共に会い、義と平和とは互に口づけし、
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
主が良い物を与えられるので、われらの国はその産物を出し、
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
義は主のみ前に行き、その足跡を道とするでしょう。