< Psalms 85 >
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
O Yahweh, pinaraburam ti dagam; pinasublim ti nasayaat a kasasaad iti panagbiag ni Jacob.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
Pinakawanmo ti basol dagiti tattaom; inabbongam amin a basbasolda. (Selah)
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
Imbabawim ti pungtotmo; tinnalikudam ti ungetmo.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
Isublinakami, O Dios iti pannakaisalakanmi, ken ibabawim ti saanmo a pannakaay-ayo kadakami.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
Kaungetnakami kadi iti agnanayon? Pagtalinaedemto kadi iti ungetmo kadagiti sumarsaruno a henerasion?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
Saanmo kadi nga isubli ti sigud a kasasaadmi? Ket agrag-onto dagiti tattaom kenka.
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
Ipakitam kadakami ti kinapudnom iti tulagmo O Yahweh, ket ipaaymo kadakami ti pannakaisalakan.
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
Denggekto ti ibaga ni Yahweh a Dios, gapu ta makikapia isuna kadagiti matalek a sumursurot kenkuana. Ngem saanda koma manen nga agsubli kadagiti minamaag a panagbiagda.
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
Pudno unay nga asideg ti panangisalakanna kadagiti agbuteng kenkuana; ket agtalinaed iti dayagna iti dagatayo.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
Nagsinnarak ti kinapudno ti tulag ken kinamatalek; naginnagek ti kinalinteg ken kapia.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
Agrusingto ti kinamatalek ditoy daga, ken tumannawagto ti balligi manipud tangatang.
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
Wen, itedto ni Yahweh dagiti naimbag a pammendisionna, ket adunto ti apit iti dagatayo.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
Magnanto ti kinalinteg iti sangoananna ket pagbalinennanto a dana dagiti tugotna.