< Psalms 84 >

1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
Како су мили станови Твоји, Господе над силама!
2 My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God.
Гине душа моја желећи у дворе Господње; срце моје и тело моје отима се к Богу Живом.
3 Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
И птица находи кућу, и ластавица гнездо себи где леже птиће своје, код олтара Твојих, Господе над силама, царе мој и Боже мој!
4 Blessed are they that dwell in thine house: they will euer praise thee. (Selah)
Благо онима који живе у дому Твом! Они Те хвале без престанка.
5 Blessed is the man, whose strength is in thee, and in whose heart are thy wayes.
Благо онима којима је сила у Теби, и којима су у срцу путеви Твоји!
6 They going through the vale of Baca, make welles therein: the raine also couereth the pooles.
Идући долином плачевном, претварају је у изворе, и дажд је одева благословима.
7 They goe from strength to strength, till euery one appeare before God in Zion.
Иду збор за збором, јављају се пред Богом на Сиону.
8 O Lord God of hostes, heare my prayer: hearken, O God of Iaakob. (Selah)
Господе, Боже над силама! Услиши молитву моју, Боже Јаковљев!
9 Beholde, O God, our shielde, and looke vpon the face of thine Anointed.
Боже, браничу наш! Сагни се и види лице помазаника свог!
10 For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.
Јер је боље један дан у дворима Твојим од хиљаде. Волим бити на прагу дома Божијег него живети у шаторима безбожничким.
11 For the Lord God is the sunne and shielde vnto vs: the Lord will giue grace and glory, and no good thing will he withhold from them that walke vprightly.
Јер је Господ Бог сунце и штит, Господ даје благодат и славу; онима који ходе у безазлености не ускраћује ниједног добра.
12 O Lord of hostes, blessed is the man that trusteth in thee.
Господе над силама! Благо човеку, који се у Те узда!

< Psalms 84 >