< Psalms 84 >

1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
Az éneklőmesternek, a gittitre; Kóráh fiainak zsoltára. Mily szerelmetesek a te hajlékaid, Seregeknek Ura!
2 My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God.
Kivánkozik, sőt emésztődik lelkem az Úrnak tornáczai után; szívem és testem ujjongnak az élő Isten felé.
3 Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
A veréb is talál házat, és a fecske is fészket magának, a hová fiait helyezhesse, – a te oltáraidnál, oh Seregeknek Ura, én Királyom és én Istenem!
4 Blessed are they that dwell in thine house: they will euer praise thee. (Selah)
Boldogok, a kik lakoznak a te házadban, dicsérhetnek téged szüntelen! (Szela)
5 Blessed is the man, whose strength is in thee, and in whose heart are thy wayes.
Boldog ember az, a kinek te vagy erőssége, s a te ösvényeid vannak szívében.
6 They going through the vale of Baca, make welles therein: the raine also couereth the pooles.
Átmenvén a Siralom völgyén, forrássá teszik azt; bizony áldással borítja el korai eső.
7 They goe from strength to strength, till euery one appeare before God in Zion.
Erőről erőre jutnak, míg megjelennek Isten előtt a Sionon.
8 O Lord God of hostes, heare my prayer: hearken, O God of Iaakob. (Selah)
Uram, Seregeknek Istene! hallgasd meg az én könyörgésemet; hallgasd meg Jákóbnak Istene! (Szela)
9 Beholde, O God, our shielde, and looke vpon the face of thine Anointed.
Mi paizsunk! Tekints alá, oh Isten, és lásd meg a te felkented orczáját!
10 For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.
Mert jobb egy nap a te tornáczaidban, hogysem ezer másutt; inkább akarnék az én Istenem házának küszöbén ülni, hogysem lakni a gonosznak sátorában!
11 For the Lord God is the sunne and shielde vnto vs: the Lord will giue grace and glory, and no good thing will he withhold from them that walke vprightly.
Mert nap és paizs az Úr Isten; kegyelmet és dicsőséget ád az Úr, nem vonja meg a jót azoktól, a kik ártatlanul élnek.
12 O Lord of hostes, blessed is the man that trusteth in thee.
Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned.

< Psalms 84 >